แปลเพลง 7 years : Lukas Graham

7 years ผลงานของวงดนตรีจาก เดนมาร์ก Lukas Graham ในบทเพลง "7 Years" เป็นเหมือนเพลงที่บอกเล่าเรื่องราวในแต่ละช่วงชีวิต ของผู้คน ที่มองหาความสำเร็จ รุ่งโรจน์ให้กับชีวิต และบอกเล่าเรื่องราวความสำเร็จเหล่านั้น มาเป็นตัวหนังสือ และแต่งออกมาเป็นบทเพลง ผ่านไปในแต่ละช่วงเวลา มีทั้งดีและไม่ดี มีทั้งล้มเหลว และลุกขึ้นมาใหม่ สำคัญที่เราควรจะระลึกและจดจำวันเวลาดีๆนั้นไว้ เมื่อตอนที่เรา อายุ 60 เราจะเป็นเช่นไร หนาวเหน็บ เหงาๆ อยู่เพียงลำพัง หรือ โอบล้อมด้วยไออุ่นจากลูกหลาน

 

 

[Chorus 1]
Once I was seven years old my momma told me
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Once I was seven years old

ครั้งหนึ่งเมือตอนผม 7 ขวบ แม่ของผม บอกว่า
ไปเล่นกับเพื่อนบ้าง ไม่เช่นนั้นแล้วเจ้าจะต้องอยู่เพียงลำพัง
ครั้งนั้นเมื่อตอนอายุ 7 ขวบ

[Verse 1]
It was a big big world, but we thought we were bigger
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
Never rich so we were out to make that steady figure

มันช่างเป็นโลกที่กว้างใหญ่ แต่เราคิดว่าเราใหญ่กว่า
ต่างช่วยกันผลักดันจนถึงขีดสุด เราได้เรียนรู้อย่างรวดเร็ขึ้นมากขึ้น
พอ 11 ขวบ เราก็สูบสมุนไพร (คงบอกเป็นนัยว่าเป็นกัญชา) และดื่มเหล้าที่ร้อนแรง
ไม่เคยร่ำรวย เราจึงออกไปทำให้มันได้มาแบบคงที่

[Chorus 2]
Once I was eleven years old my daddy told me
Go get yourself a wife or you'll be lonely
Once I was eleven years old
ครั้งหนึ่งเมือตอน 11 ขวบ พ่อผมบอกว่า
ออกไปหาเมียสักคน หรือไม่ก็ทนเหงาเดียวดาย
ครั้งหนึ่ง เมื่อตอน 11 ขวบ

[Verse 2]
I always had that dream like my daddy before me
So I started writing songs, I started writing stories
Something about that glory just always seemed to bore me
Cause only those I really love will ever really know me
ผมมักจะฝันแบบเดียวกันกับที่พ่อผมเคยเป็นมาก่อน
ดังนั้นแล้วผมจึงเริ่มเขียนเพลง เริ่มเขียนเรื่องราว
บางอย่างเกียวกับ ความรุ่งโรจน์ มันจะทำให้ผมเบื่ออยู่เสมอ
เพราะคนที่ผมรักจริงๆเท่านั้นจึงจะรู้จักผมดี

[Chorus 3]
Once I was 20 years old, my story got told
Before the morning sun, when life was lonely
Once I was 20 years old

ครั้งหนึ่งเมือ่ผม อายุ 20 เรื่องราวของผมบอกว่า
ชีวิตของผมมันเหงา ก่อนที่พระอาทิตย์จะมาเยือนในยามรุ่งอรุณ
ครั้งหนึ่งเมือ่ผม อายุ 20
(Lukas Graham!!!)

[Verse 3]
I only see my goals, I don't believe in failure
Cause I know the smallest voices, they can make it major
I got my boys with me at least those in favor
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
ผมเห็นเพียงเป้าหมายของผม ไม่เคยเชื่อในความล้มเหลว
เพราะผมรู้ว่าเสียงที่เล็กที่สุด มันสามารถทำให้ยิ่งใหญ่ได้
ผมมีเพื่อนอยู่เคียงข้างเสมอ อย่างน้อยก็ในช่วงเวลาดีๆ
และถ้าเราไม่พบกันก่อนที่ผมจะจากไป ผมยังหวังจะได้เจอคุณในโอกาสหน้า
[Chorus 4]
Once I was 20 years old, my story got told
I was writing about everything, I saw before me
Once I was 20 years old
Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold
We've traveled around the world and we're still roaming
Soon we'll be 30 years old

ครั้งหนึ่งเมื่อตอนผมอายุ 20 ปี เรื่องราวของผมถูกเล่าขาน
ผมเขียนเกียวกับทุกสิ่ง ที่ผมได้เคยพบเจอ
ครั้งหนึ่ง เมื่อตอนผม อายุ 20 ปี
ในที่สุดเราจะอายุ 30 เพลงของเราจะขายได้
เราได้เดินทางไปทั่วโลก และ เรายังคง เดินทาง
ในที่สุดเรากำลังจะ 30
[Verse 4]
I'm still learning about life
My woman brought children for me
So I can sing them all my songs
And I can tell them stories
Most of my boys are with me
Some are still out seeking glory
And some I had to leave behind
My brother I'm still sorry
ผมยังคงเรียนรู้เกียวกับ ชีวิต
ผู้หญิงของผม ให้กำเนิดเด็กน้อยกับผม
ซึ่งผมสามารถร้องเพลงเกี่ยวกับพวกเขาในเพลงของผม
เพื่อนๆทั้งหมด ยังอยู่กับผม
บางคนยังคงค้นหาความรุ่งโรจน์
และบางคนที่ผมต้องทิ้งไว้ข้างหลัง
เพื่อนเอ๋ย ผม ยังคงเสียใจ

 

 


[Bridge]
Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61
Remember life and then your life becomes a better one
I made a man so happy when I wrote a letter once
I hope my children come and visit, once or twice a month
ในที่สุด ผม จะ 60 พ่อผมเมื่อตอน 61
จดจำชีวิตนี้ไว้ และจากนั้นชีวิตคุณจะดีขึ้น
ผมทำให้ชายคนหนึ่ง มีความสุข เมื่อผมเขียนจดหมายหาเขาครั้งนึง
ผมหวังว่าลูกๆของผมจะมาเยี่ยมเยียน สักเดือนละครั้งสองครั้ง
[Chorus 5]
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
Or will I have a lot of children who can warm me
Soon I'll be 60 years old
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold
Or will I have a lot of children who can hold me
Soon I'll be 60 years old
ในที่สุดผมจะอายุ 60 จะคิดว่าโลกนี้ หนาวเย็นเพียงได
หรือ อาจจะมีเด็กๆมากมายมาทำให้ผมอบอุ่น

[Chorus 1 recap]
Once I was seven years old, my momma told me
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Once I was seven years old

Once I was seven years old

Money Banner

พื้นที่ โฆษณา